Procedimenti legali nei tuoi confronti per il rimborso di tutti i costi, a titolo di indennizzo (inclusi, ma non limitati a, ragionevoli costi legali e amministrativi), causati dalla violazione.
legal proceedings against you for reimbursement of all of our costs (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
· Procedimenti legali contro di Voi per il rimborso di tutti i costi su base indennitaria (inclusi, ma non limitati a, costi amministrativi e legali ragionevoli) derivanti dalla violazione.
legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach or any other further legal action;
Azioni legali contro l'utente per il rimborso di tutte le spese a titolo di risarcimento (comprese le spese amministrative e legali ragionevoli) derivate dalla violazione.
•Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
procedimenti legali a tuo carico per il rimborso di tutte le spese a titolo di indennizzo (comprese, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le ragionevoli spese amministrative e legali) derivanti dalla violazione;
· Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
Il mio collega, Ron Motley, e io abbiamo fatto causa all'industria del Tabacco da parte dello Stato del Mississippi per il rimborso delle spese sanitarie per le cure delle malattie inerenti al fumo.
My co-counsel, Ron Motley and I, have filed a lawsuit against the tobacco industry on behalf of the State of Mississippi to get the state reimbursed Medicaid costs for treating' people with smoking-related illness.
Non guadagna abbastanza in un anno per il rimborso delle tasse.
He doesn't earn enough in a year to file tax returns.
Puoi chiamare Bex e accordarti per il rimborso.
You can call bexand set up a refund.
Il denaro proveniente dal capitale di maternità è utilizzato come contributo iniziale o per il rimborso di ipoteche già ricevute.
Money from maternity capital is used as an initial contribution or for repayment of mortgages already received.
nel rapporto di agenti contrattuali o giudici (rapporto di lavoro) si applicano termini di decadenza solo per il rimborso di determinate spese, e tali termini non sono inferiori ai sei mesi;
in the civil service or judicial relationship (employment relationship) exclusion periods apply only to the reimbursement of special costs and such periods are not shorter than six months;
Non hai compilato il modulo per il rimborso tasse?
You haven't filed your tax return?
Beh, se vuoi fare qualcosa di diverso, puoi portarmi questi moduli per il rimborso giu' alla contabilita'.
Well, if you're looking for a change of pace, you can take these reimbursement forms down to Accounting for me.
Contattateci! Se si desidera scambiare gli articoli ad un tipo diverso, è necessario restituire la merce per il rimborso e un nuovo ordine per lo stile che preferite.
If you would like to exchange items to a different style, you would have to return your items for a refund* (as per Return policy) and place a new order for the style you prefer.
Per motivi analoghi, dovrebbe essere disponibile un sistema alternativo per il rimborso delle spese già sostenute.
For similar reasons, an alternative system should be available for the reimbursement of expenditure already incurred.
L'operatore economico utilizza lo stesso mezzo di pagamento che il consumatore ha utilizzato per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The entrepreneur uses the same means of payment used by the customer for reimbursement unless the consumer agrees to a different method.
Per il rimborso utilizziamo lo stesso metodo di pagamento che ha utilizzato Lei nella transazione iniziale, a meno che non sia stato concordato esplicitamente qualcos’altro; in nessun caso dovrà pagare costi aggiuntivi per questo rimborso.
We will make the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise. In any event, you will not incur any fees as a result of the reimbursement.
Azione legale nei confronti dell'utente per il rimborso a titolo di indennizzo di tutti i costi (comprese, a titolo esemplificativo, le spese amministrative e legali ragionevolmente sostenute) derivanti dalla violazione.
Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
Gli SDG dovrebbero essere usati principalmente per il rimborso dei depositanti ai sensi della presente direttiva (funzione di rimborso «paybox).
DGSs should primarily be used to repay depositors pursuant to this Directive (the ‘paybox’ function).
Procedimenti giudiziari nei confronti dell'utente per il rimborso di tutti i costi a titolo di risarcimento (compresi ragionevoli costi amministrativi e legali) risultanti dalla violazione.
(d) Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach.
Per questo rimborso usiamo lo stesso metodo di pagamento che avete usato per la transazione iniziale, salvo si è esplicitamente dichiarato che si desidera un'altra forma di compensazione; non verrà addebitato alcun tasse per il rimborso, in ogni caso.
For this repayment we use the same method of payment that you used for the initial transaction, unless you have explicitly stated that you wish another form of compensation; youwill notbe charged any fees for this repayment in any case.
Ci sono stati recenti sviluppi nel mio reclamo per il rimborso, e vorrei rappresentarmi il piu' accuratamente possibile.
There have been some recent developments in my claim for reimbursement, and I'd like to represent myself as accurately as possible.
Ed Nance ha chiamato per il rimborso.
Ed Nance calling about the refund.
In questi tre casi i singoli assicurati possono trovarsi a dover chiedere preventivamente l'autorizzazione della loro autorità sanitaria nazionale competente per il rimborso.
In these 3 cases, patients may need to ask for permission in advance from their national health authority in charge of reimbursement.
Al momento, un certificato di famiglia quando si applica per un prestito può essere utilizzato come un acconto su un prestito o come importo per il rimborso di un prestito esistente.
At the moment, a family certificate for a loan can be used as a first installment of a loan or as an amount for repaying a debt on an already existing loan.
Nel caso riceviate un articolo difettoso, il cliente ha fino a 7 giorni dalla data della ricevuta da chiedere per il rimborso o cambio di uno nuovo.
In case you received a defective item, the customer has up to 7 days from date of receipt to request for refund or exchange for a new one.
È necessario per il rimborso tempestivo e completo delle richieste di documenti, il cui periodo è già arrivato.
It is necessary for timely and full repayment of claims on documents, the period of which has already come.
Una volta ricevuto l'ordine, esso verrà processato dal team del Supporto Tecnico e trasmesso al Dipartimento di Amministrazione per il rimborso.
Once we have received it, it will be processed by the Technical Support team and passed on to the Administration Department for the refund to be processed.
Nota: se garantisci determinati risultati, devi prevedere norme per il rimborso chiare e facilmente accessibili.
Note: If you guarantee certain results, have a clear and easily accessible refund (money-back) policy.
Mi serve solo una ricetta, per il rimborso dell'assicurazione.
I need a prescription to get reimbursed by my insurance company.
E' possibile avere un'estensione per il rimborso?
Is it possible to get an extension on that refund?
Se sia possibile in tal caso, ai fini dell’articolo 26, presentare una domanda di autorizzazione a posteriori per il rimborso dei costi.
If so, is it possible, under Article 26, to apply for subsequent authorisation for reimbursement of the costs?
(d) procedimenti giudiziari a carico dell’Utente per il rimborso di tutte le spese derivanti dalla violazione (compresi, tra l’altro, costi amministrativi e legali ragionevoli) a titolo di indennizzo;
(d) legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach;
Per il rimborso utilizziamo lo stesso metodo di pagamento della transazione originale, a meno che esplicitamente concordato diversamente; in nessun caso ti verranno addebitate commissioni per il rimborso.
We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement.
La nuova legge stabilisce le responsabilità sia del paese in cui avviene in trattamento sia del paese responsabile per il rimborso per quanto concerne i reclami e i ricorsi.
The new law sets out both the country of treatment and the country of reimbursement's responsibilities with regard to complaints and redress.
Il 30 novembre il Consiglio direttivo ha approvato il calendario indicativo delle operazioni mirate di rifinanziamento a più lungo termine (OMRLT) per il 2016, unitamente alle date indicative per il rimborso anticipato degli importi su base volontaria.
On 30 November 2015 the Governing Council approved the indicative calendar of the targeted longer-term refinancing operations (TLTROs) in 2016, together with the indicative dates for early voluntary repayment of these operations.
Per ogni Spedizione, FedEx può contattare il Cliente prima che lo sdoganamento sia completato per confermare gli accordi per il rimborso delle somme da anticipare.
For all Shipments, FedEx may contact the Payer before customs clearance is complete to confirm the arrangements for reimbursement of amounts to be advanced.
• Azioni legali nei tuoi confronti per il rimborso di tutti i costi per il risarcimento (tra cui, ma non limitati a queste, le ragionevoli spese legali ed amministrative) derivanti dalla violazione.
Legal proceedings against you for reimbursement of all costs on an indemnity basis (including, but not limited to, reasonable administrative and legal costs) resulting from the breach Further legal action against you
Insolvenza: la direttiva sui viaggi tutto compreso impone all'operatore turistico o all'agente di viaggio di fornire garanzie per il rimborso di tutti gli importi versati dal consumatore e per il rimpatrio dello stesso in caso di bancarotta.
Insolvency protection The organiser/retailer must provide sufficient evidence of security for the refund of the money paid and for the repatriation of the consumers in the event of insolvency.
Gli Stati membri non dovrebbero avere l'obbligo, in questa prima fase del procedimento penale, di decidere se la vittima interessata soddisfi le condizioni per il rimborso delle spese.
Member States should not be required, at this early stage of the criminal proceedings, to decide on whether the victim concerned fulfils the conditions for reimbursement of expenses.
C'è un "periodo per il rimborso" di 15 giorni in cui è possibile richiedere la cancellazione del servizio.
There is a "refundable period" of 15 days in which You may request cancellation of the service.
L'imprenditore utilizza lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal consumatore per il rimborso, a meno che il consumatore non accetti un altro metodo.
The entrepreneur uses the same payment method that the consumer has used for reimbursement, unless the consumer agrees to another method.
La Commissione europea ha chiesto ufficialmente alla Romania di modificare la prassi amministrativa seguita per il rimborso dell’IVA.
The European Commission has formally requested Romania to change its administrative practice of refunding VAT.
Tuttavia, il 57% degli acquirenti ha incontrato difficoltà per il rimborso delle spese relative alla consegna iniziale, previsto dalle norme UE.
However, 57% of shoppers had problems getting reimbursed for the original delivery costs, as required under EU rules.
L'Imprenditore deve usare per il rimborso lo stesso metodo di pagamento utilizzato dal Consumatore, a meno che questi non accetti un altro metodo.
The Entrepreneur shall make use of the same means of payment that the Consumer used, unless the Consumer consents to another method.
La legge stabilisce inoltre norme per il rimborso quando le transazioni di pagamento sono state erroneamente autorizzate da parte di un prestatore di servizi di pagamento.
The law also lays down rules for refunds when payment transactions have been wrongly authorised by a payment services provider.
Inoltre, vi è un periodo di grazia per il rimborso del capitale e degli interessi.
In addition, there is a grace period for repayment of principal and interest.
Se la tariffa per il rimborso delle cure ricevute all'estero è superiore nel paese in cui sei assicurato, hai diritto a un rimborso supplementare da parte del tuo ente assicurativo per coprire la differenza.
If the reimbursement rate for the treatment you received abroad is higher in the country where you are insured, you are entitled to a supplementary reimbursement from your health insurer to cover the difference.
2.6822190284729s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?